Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

聊斋志异

聊斋志异

蒲松龄著;刘启斌改编, [Qing]pu song ling yuan zhu, Liu qi bin gai xie, 清]蒲松龄原著, 刘启斌改写, 蒲松龄, 刘启斌, (清) 蒲松龄, (1640-1715)
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
1 (p1): 1.画皮
8 (p2): Paint Skin
15 (p3): 2.聂小倩
27 (p4): Pretty Girl and Lonely Sou1
39 (p5): 3.云翠仙
48 (p6): Punishment
57 (p7): 4.黄九郎
67 (p8): Gay and Fox
77 (p9): 5.席方平
87 (p10): Netherworld Sue
97 (p11): 6.婴宁
112 (p12): Giggling Gir1
128 (p13): 7.连琐
137 (p14): Rebirth of She-ghost
147 (p15): 8.莲香
163 (p16): Fox and Ghost
179 (p17): 9.连城
187 (p18): Flesh Medicine
196 (p19): 10.王六郎
202 (p20): Fisherman and Ghost
209 (p21): 11.田七郎
218 (p22): True Man and True Friend
228 (p23): 12.马介甫
243 (p24): Hen-pecked Man
261 (p25): 13.小翠
273 (p26): Repay Kindness
286 (p27): 14.陆判官
296 (p28): Change Head
307 (p29): 15.红玉
316 (p30): Red Jade
325 (p31): 16.娇娜
335 (p32): Kindhearted Fox
345 (p33): 17.庚娘
353 (p34): Legendary Heroin
362 (p35): 18.梦狼
369 (p36): Dream Wolves
377 (p37): 19.伍秋月
384 (p38): Revenge-aiding Fox
392 (p39): 20.香玉
401 (p40): Flower Goddess
411 (p41): 附录:聊斋译话
411 (p41-1): 一、千姿百态悬垂句
417 (p41-2): 二、词小学问大的“说”
421 (p41-3): 三、填补空缺,充实语意
426 (p41-4): 四、古诗英译初探 本书是我国清代著名的作家蒲松龄所著的短篇小说集, 共收小说490多篇. 作者用虚构的故事, 把花妖狐精人格化, 表现其对封建礼教的不满和对理想爱情的向往, 揭露了封建官场的腐败和黑暗以及科举制度对广大知识分子的毒害
Année:
2008
Edition:
2008
Editeur::
上海:上海人民美术出版社
Langue:
Chinese
ISBN 10:
7532233375
ISBN 13:
9787532233373
Fichier:
PDF, 12.35 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 2008
Télécharger (pdf, 12.35 MB)
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué